- Code
d'Éthique
-
- INTRODUCTION
-
- Par
la création de ce code d'éthique l'Alliance Reiki et ses membres
choisissent en toute conscience de prendre la
responsabilité de faire respecter eux-mêmes les valeurs et les
déclarations de la plus haute intention qui suivent. Ce code
exprime l'engagement que prennent les Maîtres en Reiki d'utiliser
leur savoir, leurs connaissances et leur art pour le bien des autres,
de ne pas causer de torts intentionnellement, de respecter les
étudiants et les clients, ainsi que de s'honorer eux-mêmes et les
uns les autres.
-
- Ce
code clarifie les principes qui sont à la base de ce qu'est un
Maître en Reiki. Pour ceux qui sont sur ce chemin, ce code peut
être une source d'enseignements et de réflexion pour l'évaluation
de soi, ainsi que pour la guérison personnelle et celle des autres.
Pour le public, ce code jette les bases de ce qu'il est en droit
d'attendre par rapport à l'éthique des Maîtres en Reiki.
-
- Code
d’Éthique pour les Maîtres en Reiki
- #1:
Je traite mes parents, partenaires et enfants avec respect pour
leurs besoins et leurs valeurs individuelles.
- J'apprécie
le fait que mes partenaires et que les membres de ma famille
soutiennent mon chemin
de vie et je soutiens le leur.
- Je
valorise l'honnêteté et l'intégrité dans les relations.
-
- #2:
Je traite mes étudiants et clients avec respect pour leur dignité,
leurs besoins et leurs valeurs individuelles.
- Je
travaille avec mes étudiants et mes clients au mieux de mes
possibilités sans préjudice d'âge, de race, de religion, de
culture, d'orientation sexuelle, de
capacités physiques ou de condition socio-économique.
- J'honore
la confiance sacrée gagnée auprès de mes étudiants et clients en
évitant toute exploitation fondée sur le pouvoir ou l'abus sexuel.
- Je
m'abstiens d'utiliser ma position de Maître en Reiki pour engager
ou suggérer une relation sexuelle future avec un/e étudiant/e ou
client/e.
- Je
permets à un laps de temps suffisant de s'écouler afin de
permettre un réel changement des rôles des deux parties (dynamique de
pouvoir) avant d'envisager une relation romantique ou sexuelle avec
un/e étudiant/e ou un/e ex-client/e.
-
- #3:
Je respecte le droit qu'ont les étudiants de choisir librement le
Maître qui les initie et le droit qu'ont les clients de choisir
leurs propres formes et chemins de guérison.
- Je
respecte la foi que mes clients de Reiki ont en leur propre médecin
ou soignant habituel.
- Je
soutiens mes étudiants et clients sans permettre à mes jugements
personnels d'interférer. Si je suis incapable de faire cela, je
recommande à cet/te étudiant/e ou client/e de travailler avec un
autre Maître ou Praticien en Reiki.
-
- #4:
Je garde confidentielles toutes les informations qui concernent un
étudiant ou un client.
-
- #5:
Je maintiens mon état de conscience.
- J'évite
les abus de drogue et d'alcool.
- Je
suis conscient/e de ce que la consommation de drogue et d'alcool
peuvent porter préjudice à mon jugement et à mon comportement
professionnels; je m'abstiens de consommer de telles substances au cours de mes
activités professionnelles.
-
- #6: J'accrois continuellement mes qualifications profession-nelles, mes
connaissances et mon
art.
- Je
reconnais mes capacités et mes limites propres et les exprime de
maniére
-
- #7:
Je maintiens ma confiance dans le Reiki et dans ma Communauté.
- Je
m'efforce de communiquer de manière consciente et claire et cultive
les qualités de gentillesse aimante et d'honnêteté dans ma
communication et ma vie. Je dis ce qui est vrai et utile et
m'abstiens de dire ce qui ne l'est pas.
- Je
valorise ma relation avec un processus plus vaste que moi-même,
considérant que la guérison est quelque chose que je peux donner
à moi-même et dont je peux tirer un enseignement
mais que je ne peux jamais
contrôler.
- Je
soutiens la vie plutôt que je ne crains la mort.
-
- #8:
Je respecte la propriété des autres, je préserve mon intégrité
professionnelle et m'abstiens d'abuser de l'argent.
- Je
m'abstiens de tout comportement professionnel malhonnête, y compris
le plagiat, l’omission inappropriée d’informations et les
déclarations erronées ou fallacieuses.
- Je
m'abstiens d'utiliser les méthodes et disciplines d'autres
personnes avant d'en avoir une expérience personnelle profonde.
J'honore leur source.
-
- #9:
Je reconnais et respecte d'autres disciplines ainsi que leurs
praticiens.
- Je
m'efforce de travailler en coopération avec d'autres Maîtres en
Reiki et des praticiens d'autres disciplines et m'abstiens de les
critiquer ou de les dénigrer en
aucune façon.
-
- #10:
J'endosse la responsabilité de toutes mes décisions et de toutes
mes actions en tant que Maître en Reiki dans la société.
- Je
réalise que toutes mes actions et tous mes choix dans le domaine
des relations et de la communication ont un effet potentiel sur
d'autres; j'enseigne par mon propre exemple.
- Je
résous promptement les conflits d'intérêt actuels ou potentiels.
-
- Version revue er corrigée
avril 1996 à Gersfeld, Allemagne.
Remplace toutes les versions antérievres.
-
-
- RESOLUTION
DES DESACCORDS
- Dans
les relations humaines, des conflits
apparaissent. A l'intérieur de la communauté du Reiki Alliance, un
conflit est un problème qui doit être solutionné,
pas une bataille qui doit être gagnée.
Particulièrement où le non-alignement avec le Code
d'Ethique ou la Déclaration d'Identité est au coeur du conflit, le
focus de notre communauté est toujours d'encourager affectueusement
un alignement volontaire, rapprochant plutôt qu'excluant du Reiki
Alliance. Nous avons
trouvé quatre approches pour résoudre un problème qui supposent
une communication honnête et un arrangement efficace des conflits
dans notre communauté. Ce
sont la négociation, la médiation par un médiateur entraîné,
l'utilisation d'un arbitre, et en dernier ressort, l'arbitrage par
le Bureau d' Arbitrage dans lequel la participation de membres du
Reiki Alliance est requise.
-
- En
négociation, les individus concernés prennent leur propre
responsabilité dans leur conflit en échangeant leurs points de vue
autant que des propositions pour son arrangement.
En médiation, leur négociation est assistée par un
médiateur neutre et entraîné.
-
- Un
arbitre est un "trouveur de fait" neutre appointé par le
Bureau d'Arbitrage. L'arbitre
définit exactement ce qui se passe et fait un rapport avec une
recommandation au Bureau d' Arbitrage.
Le Bureau d' Arbitrage fait ensuite sa propre analyse et fait
une recommandation au Bureau du Reiki Alliance, au Comité de
Direction, au Comité du Reiki Alliance, ou à une autre Autorité
du Reiki Alliance compétente.
-
- Lors
d’un arbitrage, la décision finale est prise par tout le Bureau d’Arbitrage.
Cette décision est basée sur un document écrit impartial
constatant les faits (rapport circonstancié) et elle a ses
fondements dans le Code d’Ethique, la Entente d'adhesion
ou autre règlement de la Reiki Alliance.
Les personnes en litige sont tenues par les décisions et
recommendations du Bureau d’Arbitrage.
En cas de désaccord avec la décision du Bureau d’Arbitrage,
les personnes impliquées dans ces litiges peuvent faire appel.
-
- L'application
de la solution du conflit sera surveillée par le Bureau d'Arbitrage
ou une supervision sera déleguée à des membres particuliers qui
tiendront avisés tous les autres membres du Bureau d'Arbitrage et
convocables à tout moment. Toutes
communications à tous niveaux sont tenues absolument
confidentielles par toute personne concernée.
Le but est que la résolution du conflit, à tout niveau,
soit accomplie en une année de référence par le Bureau
d'Arbitrage: négociation,
médiation, et investigation par l'arbitre prenant 1 à 6 mois, et
l'arbitrage, si nécessaire, allant de 1 à 6 mois.
-
- Considérant
que la solution des conflit est si importante à l'harmonie et à
l'équilibre de la communauté du Reiki Alliance, et profite à
l'entière communauté, les dépenses raisonnables, à la
résolution de conflit en médiation, en arbitrage, et en arbitre
sont supportées par le Reiki Alliance.
Le Bureau d'Arbitrage recrutera des médiateurs
expérimentés à l'intérieur de la Communauté du Reiki Alliance. Ces médiateurs représenteront les différentes langues et
groupes culturels de notre communauté.
Tout formation nécessaire à la médiation sera offert par
les membres du Bureau d'Arbitrage ou par des compétences
extérieures approuvées par le Comité de Direction.
-
- Comité
D’Arbitrage: Conditions
d’Admission
- Le
premier Bureau
d'Arbitrage de cinq membres est nommé par le Comité de Direction
pour une période de cinq à sept ans comme suit: trois membres
serviront pour cinq ans et deux membres serviront pour sept ans.
Ensuite, des membres du Bureau d'Arbitrage seront nommés pour une
période de cinq ans pour remplacer les membres du Bureau
d'Arbitrage dont le mendat expire ou qui choisissent de se retirer
avant l'expiration normal de leur mandat.
Les membres du Bureau d’Arbitrage ne pourront pas être en
service au Comité de Direction pendant qu’ils seront au Bureau d’Arbitrage.
Les membres du Bureau d’Arbitrage ne pourront être démis
de leur fonction que s’ils sont jugés non alignés sur la
Entente d'adhesion qui inclut le Code d’Ethique.
-
- Remerciements
- Le
comité d'éthique exprime sa gratitude envers les nombreuses
organisations mondiales dont les codes d'éthique nous ont servi de
base pour notre propre travail. Une liste complète de ces documents
peut être obtenue auprès du bureau de l'Alliance Reiki.Nous avons
particulièrement bénéficié des documents des organisations
suivantes.
-
- Canadian
Nurses Association (Canada)
- Confederation
of Healing Organizations (Great Britain)
- Lawforms,
Goodson & Manley Ltd. (USA)
- Midwives
Alliance of North America (USA - Canda)
- Vipassana
Teachers Collective (USA)
-
-
- ©
1993 The Reiki Alliance
Adopted:
29 April l993
- 6/96
Revised:
30 April 1995
- Revised:
27 April 1996